top of page
  • Writer's pictureUncle Ken

抽水 (二) promote..by taking advantage of...


抽水 第二個意思: (俗語)(動詞) 用於傳媒或廣告方面, 藉着某熱門話題, 加上自己的意見或者材料,來增加自我宣傳效果。

例句: The merchant promotes his products by taking advantage of the sex scandal.


逐個字的發音及原意解釋 Verbatim Pronunciation and (literal) meaning:

抽 [cau1]: pull

水 [seoi]: water


同義詞 Synonyms:

廣告界的 jargon borrowed interest 適合去翻譯這詞語 "抽水" e.g. Many youtubers run "borrowed interest" promotions for their channels by addressing the hot topics.

或者: riding on the coat-tails of...

The starlet promotes herself by riding on the coat-tails of the controversial issue.

這港式俗語, 我好難用找到相等詞語或成語, 你有好啲意見嗎?

想知多啲其他廣東話口語, 俗語等, 英文點講, follow us:

If you interested in learning more about how Cantonese slang and colloquial expressions into English, please follow us:


Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100064157526569

Instagram: https://www.instagram.com/cantonslanglish/

Web: https://www.cantonslanglish.com/



Recent Posts

See All

Commentaires


bottom of page